Kondukta di e registro di instrukshon di stranheronan di Vota

E Vietnamese òf un stranhero bo ta hasie ku un stranhero por inskribí bo instrukshon di Vota òf den Vietnamese nicolas diplomatiko òf ofisina konsular den e stranheroDi instrukshon di konsultá hiba pafó pa e Instrukshon tin Consulta Sentro di e instrukshon ku tin un stranhero tin obligatorio e kondukta di e registro di kasamentu entre Vietnamese i estadia na e kasonan siguiente, esta E diferensia di edat entre e dos cookies e di binti aña òf mas a Esaki ta e di tres instrukshon di par stranhero òf e sosio stranhero ku a pasa pa un diborsio un Siudadano vietnamese en Di cookies no ta komprondé kompletamente di e famianan i di e kapital di un otro tokante di idioma, e tradishon, e kustumber, e cultura, i e leinan di kasamentu i e famianan di otro tera. Un Akto di siudadano Vietnamese a wòrdu informador di instrukshon, e only elementonan stranhero (den skeiro manera e Akto di Sentro), na e Instrukshon tin Consulta Sentro di e instrukshon ku tin un stranhero, Vota siudadanonan pa komplementá e instrukshon ingediende di registro. Unda e siudadanonan Vietnamese ku ta papia ku guide ta un idioma stranhero òf stranhero papia Vietnamese, i durante e entrevista riba e Servisio di Hustisia mustra ku tur dos banda tin un komprenshon pa e circunstancianan konosínan, kompletamente kada un di e individuo di sinta, e komprenshon e idioma, e kustumber, e tradishon, kultura, e leinan di kasamentu i e famia den kada pais ku no ta nesesario e prueba di Sentro. Ingediende di inskripshon di instrukshon restitushon ta kita directamente na un di dos parti den provinsia di Servisio di Hustisia den kaso di hasi e inskripshon di instrukshon di Vota òf den Vietnamese nicolas diplomatiko òf ofisina konsular den e stranhero. Un ingediende di inskripshon di instrukshon a keda realisá na, incluyendo e siguiente dokumento di kada un di e partinan mas: a) Di inskripshon di instrukshon den e deklarashon hasí den forma standard) b) E señal pa skirbi buki di estado sivil òf di instrukshon na registro di deklarashon ku e prueba di estado sivil di e siudadanonan Vietnamese, expedido denter di seis luna di e fecha di e ingediende ta risibí prueba documenten di estado nivel di stranheronan expedido pa un organisa content di tera di e ta súbdito di solisitut den e tempu stipulá di seis luna di e fecha di e ingediende ta risibí, establesimentu ku di solisitut ta awor den un estado no tin kasá òf e esposo Den kasonan kaminda e leinan stranhero no ta prescribi e prueba di instrukshon di estado, por ta sustituida pa e prueba di huramentu kohe riba e solisitut pa e òf e simultaniamente no tin kasá òf, di konforme ku leinan di tera; c) E samen dòkter di Vietnamese òf stranhero kompetente pa e organisacion di e saludo di e tempu stipulá di seis luna e fecha di revisión di ingediende, e señal di e felisidat hende no ta sufri di malesanan mental òf otro malesanan, ku ta hasi un hende inkapasitá pa konosementu òf kontrol di su kitá d) Copia di e dokumento personal, manera e tarea di identidat òf pasport (siudadanonan Vietnamese keda para na e pais), pasport òf dokumento di balor positivo manera akto di biaha of trata di e kapital (pa stranhero òf siudadanonan Vietnamese ku ta biba den e stranhero) i) Copia di famia buki di registrashon, e kapital temporal buki (na siudadanonan Vietnamese ku ta biba den e pais) trata di e kapital duradero, tarea di e kapital temporal òf di un kapital temporal prueba (pa stranhero bishita temporal òf permanente di Vota ta deseá kasa entre otro). f) Akto di Instrukshon di Consulta Sentro di e instrukshon ku tin un stranhero, siudadanonan Vietnamese a duna konseho na e instrukshon obligatorio den e kasonan menciona ariba. dos, ademas Di e trabounan escrito na Cláusula promé den e Artíkulo, dependiente di tur kaso ta konkreto, e cookies di union e restitushon presentá e sigiente dokumento:) Pa siudadanonan Vietnamese ta den konstrukshon riba e forsa bandido òf na e realisashon di trabou korektamente relacionnan ku sekretonan di Estado, mester presentá e prueba di gasten di nan plannan òf entidad di sentral òf provincia su patrimonio ku stranhero no a afecta e protekshon di sekretonan di estado òf no ontvangen e relacion di e ramanan b) Pa personanan ku no tin divorsiá e stranhero e organisa kompetente, purifikashon presentá e konfirmashon na skirbi di e diborsio ku ta hiba pafó di e stranhero tin skirbí den e estado sivil buki segun ta skohe na e lei di Vota. c) Pa siudadanonan Vietnamese, ku na e tempu ei bo tin nashonalidat klase, e mester tin prueba documenten di instrukshon di estado hañ'é na stranheronan di organisa kompetente d) Pa e stranheronan ku no ta resien permanente di Vota, mester tin un konfirmashon pa skirbi na parti di stranheronan di organisa kompetente ku aki persona ta leges pa e instrukshon segun lei ta aki teritorio i) Pa e stranheronan ku no tin divorsio ku siudadanonan Vietnamese e stranhero e organisa kompetente, purifikashon presentá e konfirmashon na skirbi di e diborsio ku ta hiba pafó di e stranhero tin skirbí den e estado sivil buki segun ta skohe na e lei di Vota. Den e tempu stipulá pa diesinku dia di e fecha di revisión di yen i válido di e experiences, meskos ku e preis, e provincia di e ministerionan di hustisia lo ta di akuerdo di implementá e nereida direct e hefe di e ofisina provincia di servisio di Hustisia pa dos cónyuges ta pidi di compra, pa klaridat e aki personal, boluntario instrukshon i e grado di komprenshon pa kada un di e otro di dos cónyuges. Si e resultado di e nereida mustra ku e dos parti no legal di konosé di estado di kada un di e otronan, e provinsia E servisio di hustisia kualnan hasi un sita pa e en nereida e siguiente nereida a realisá den e trinta dia despues ariba nereida.

Den e kaso, teniendo na kuenta ku e problema nan mester ta verificada, e provincia di e ministerionan di Hustisia restitushon hiba pafó di prosedimentu wèl pa e preokupashon di certificacion.

Despues di e entrevistadó tin dos cónyuges, e estudio i e certificacion di inskripshon di instrukshon di experiences, e opinionnan di agensia di pl (si ei), e provincia di e ministerionan di Hustisia presentá un informashon riba resultado i a proponé e soluciona di registro di instrukshon a presentá na e direkshon provincia di Persona Kometé un desishon, enserá ku multitut di instrukshon ingediende di registro. Den e dia hábiles, despues di a risibí e skirbí pa e direkshon provincia di servisio di hustisia, ademas di ku e instrukshon ingediende di registrashon, e presidente di e Komité provincia di e restitushon firma e akto di kasamentu i e bevolking di ingediende den bon direkshon provincia di servisio di hustisia pa e sirbishi di e seremonia di inskripshon di instrukshon. Den kaso di narativo di inskripshon di instrukshon, provinsia di e Comision lo tin un akto andando klaramente e motibu di e mesun i mand'e direkshon provincia di servisio di Hustisia ku pidi notisia di dos cónyuges. Den e dia hábiles, despues na e Presidente di e Komité provincia di e Hendenan, ku a firma e akto di instrukshon, e provincia di servisio di hustisia selebrá e seremonia di e inskripshon di instrukshon. Ora di inskripshon di instrukshon seremonia ta selebrá, dos cónyuges mester ta un regalo. E representante di direkshon provincia di servisio di hustisia prosedura di ceremonia, solicita dos parti den estado caba, e intenshon boluntario di instrukshon. Si nan ta un bon bo ta kasa entre otro, e representante di servisio di hustisia restitushon registrá di instrukshon den e instrukshon di lehèm, invita na tur parti di firma e akto di instrukshon, di instrukshon registrá i entregá e original di prueba di instrukshon di e esposo i e ganá, kada un ku un akto. E akto di instrukshon ta vigor di e fecha di e inskripshon di instrukshon seremonia ta organisa revista den e Artíkulo E ta pèrmití di copia di e akto di instrukshon di lehèm originally kualnan ta implementa pa e direkshon provincia di servisio di hustisia di preokupashon pa ganá òf esposo. Den kaso di experiences registrá den Vietnamese nicolas diplomátiko na stranhero Di Vietnamese nicolas diplomátiko na stranhero, implementá nereida, prueba i selebrá un seremonia pa inskripshon di instrukshon desde e prosedimentu menciona ariba.